\\ Home Page : Articolo : Stampa
La Virgen del Carmen es de las mujeres SPA, ITA, ENG
Di Admin (del 27/11/2009 @ 17:02:59, in yo toco italiano, linkato 8174 volte)

Me encuentro en Alessandria del Carretto (Provincia de Cosenza), en el centro del Parque Nacional del Pollino. Aquí un grupo de mujeres, al parecer cada día más grande, dedica parte del año pensando a como mejor adornar las cintas en honor a la Virgen del Carmen. Se trata de ver obras de arte votivo que, sin bien siguen específicas reglas sobre la construcción (más que nada reglas territoriales), dejan libre desahogo a la creatividad, la cual tiene que ser de todas formas controlada para no resultar demasiado entrometida y... pesada: las cintas, de hecho, serán llevadas en un desfile durante una procesión de baile por seis horas, arriba de su cabeza.

VERSIONE IN ITALIANO - ENGLISH VERSION

.

La procesión empieza la noche del 23 de agosto, cuando Margherita me dice de ir a su casa para ir a buscar el cinto. Para ella es la primera vez, construyó una rojo, diferente de las otras que veré: “Las de Plataci (pueblo Arbëreshë de la provincia de Cosenza) tienen más esta forma cuadrada...para mí fue una coincidencia, porque mi padre es de Plataci y casi incoscientemente hice una estructura mixta entre la forma de Plataci y la de Alessandri”. Su madre la espera con la nueva cinta ya en la cabeza y descalza: “Este año decidí hacer toda la procesión descalsa, en signo de devoción”. Las mujeres que la miran con curiosidad, más tarde me contarán que en el pasado había muchas mujeres descalzas; quien tenía un voto caminaba descalza y se sacaban el vestido de novia en frente de la virgen.

Salimos de la casa de Margherita, seguidos por un pequeño cortejo de músicos de gaita y pandereta. La primera etapa de la fiesta prevé la búsqueda de otras cintas que desfilan por las calles del pueblo. Después de pocos metros de camino ya encontramos la primera: es Angela con su cinta que representa la cúpula de una iglesia. Las dos cintas se encuentran y bailan una tarantella juntas, luego siguen el camino hasta cuando el grupo estará al completo. Este año las cintas son seis. Se depositan en la Iglesia hasta el día siguiente.

press "cc" for subtitles in all languages
.

Nueve de la mañana, las mujeres visten la Virgen, se la cargan arriba de los brazos y parten hacia un largo peregrinaje. El pueblo está de fiesta, está la banda que abre la procesión, sigue el grupo de mujeres que baila con las cintas, el grupo de músicos, las mujeres que llevan a la virgen y todo el pueblo que la sigue. Se pasará por cada casa de Alessandria, en seis horas. Alguien ofrece algo para comer y tomar a las mujeres cansadas; otros dan generosas ofrendas a la Virgen y rezan en voz alta; otros siguen la procesión del balcón de la casa.

La música se alterna entre una banda potente al completo y un pequeño grupo de gaiteros y pandereteros. Lástima que hace pocos días en Alessandria hubo un duelo y entonces hoy los músicos prefirieron no tocar. En este viaje los duelos me hicieron perder muchas ocasiones, no los soporto más...

El espectáculo de coros de las cintas es muy lindo, las mujeres parecen competir para ponerse como “corona” una y entonces “sus dueñas” tienen la posibilidad de descansar y bailar la tarantella más livianas. Este año también Isabella lo intenta.  Al principio estaba insegura, tenía miedo de caerse y tomper la cinta o de no estar lista para esto...desfilar con la cinta de la Virgen es una cosa importante y tiene significados muy profundos. La veo mientras Margherita le pasa la suya, apago la cámara y vivo la escena sin filtros. Isabella, insegura, calibra el peso en su cabeza y parte: lo logró, está lista y triunfante.

.

Este año hay también un hombre con la cinta en la cabeza: es un hecho extraordinario, la Virgen del Carmen es una fiesta casi totalmente femenina. Pero esa cinta es histórica y pertenece a una mujer que siempre participó a la procesión; este año no puede porque está enferma y él es su nieto. La procesión sigue, las mujeres parecen estar siempre más cargadas y cansadas y siguen bailando ininterrumpidamente. Llega la noche y llegamos a la iglesia: último momento de fiesta y luego sacan la ropa a la Virgen y las cintas se guardan hasta el año siguiente. Las mujeres dicen que habrá muchas más y Alessandria vuelve a su calma habitual.

-

MÁS FOTOS (las de aqui arriba son de Paolo Napoli)

ENGLISH VERSION - VERSIONE IN ITALIANO


Agradecimientos: las mujeres de las citnas, Paolo Napoli, la Municipalidad de Alessandria del Carretto, Mimma, Andrea el del accidente y Giusi Duino. El equipo de Radicazioni, Sandro Brunacci, Alessandro Adduci, todo el pueblo de Alessandria.

Subtitles by: Giulia Forlivesi