\\ Home Page : Articolo : Stampa
Reportaje BRASIL: ¡y gracias miseria! Roberto Mendes y la Chula
Di Admin (del 12/03/2012 @ 23:55:03, in yo toco italiano, linkato 3252 volte)
Chula, Samba de roda, Samba carioca: tres géneros musicales que tan se parecen y juntan el sabor y el carácter de todo Brasil. Una música que todo el mundo aprecia, conoce y envidia, que se expresa a través de la energía del ritmo sincopado, la saudade de la canción y la sensualidad del baile. Una música que ahonda su raíces en la África negra y crece su carácter en tierra brasileña con la canción de los esclavos.
.
Dando un paseo entre los tenderetes de Santo Amaro da Purificação, voy descubriendo con Roberto Mendes (se vea el post: In attesa di musica, macedonia d'Africa) las orígenes del Samba en un país que ha sabido transformar la miseria en una caja fuerte de riqueza cultural y musical. Roberto dice: “Santo Amaro da Purificação es una familia, yo creo que es el único lugar en donde la miseria ha sido generosa... .porque tenemos grandes canciones y comidas sabrosas. ¿Quién podría hacer con orejas, piel y pie de cerdo un plato buenísimo si no la necesidad? Solo la necesidad puede crear una cocina buena como la del Reconcavo bahiano. Así nace la fajoulada bahiana, inventada por los esclavos que mezclaban todo lo que los blancos desechaban. La comida determina la cultura de un pueblo y el canto de este pueblo es la Chula”VERSIONE IN ITALIANO - ENGLISH VERSION
.
FUENTES HISTÓRICAS: La Chula se considera la antepasada del Samba tradicional como todos los géneros brasileños, es el resultado de un sincretismo de diferentes culturas musicales. En el siglo XVI los portugueses comenzaron a deportar en la así llamada Región del Reconcavo Bahiano – que incluye solo pocas ciudades del Estado de Bahía, entre las cuales Santo Amaro de Purificação – los primeros esclavos de Angola, promotores de la cultura Bantu. En el siglo XVIII fue la vez de los esclavos sudaneses de la cultura Beni. La mezcla de estas dos culturas africanas, con la portuguesa y en parte con la indígena de la zona, dio origen a la Chula Aldea Portuguesa, que es un canto de trabajo utilizado en los campos de la caña de azúcar y durante las fiestas que los esclavos hacían después de las muchas horas de trabajo forzado. Una riqueza musical generada por la pobretería y el trabajo de un pueblo que tenía canto y ritmo en la sangre y era capaz de traducir cada movimiento de trabajo en un ritmo, cada lamento en un canto. Algunas fuentes dicen que ha sido la Chula la que después ha originado el Samba Carioca gracias a la migración de los negros bahianos a Rio de Janeiro en el siglo XIX

.

LA CHULA: según Roberto Mendes la Chula es un "comportamiento traducido en canción. Las palabras tratan del amor y de la naturaleza, el ritmo  es vivaz y sincopado, el baile es cautivador y sensual pero al mismo tiempo elegante. Un día le pedí a Roberto cómo las palabras, el ritmo y la danza de este género pueden ser así alegres, dado que son el fruto de muchos sufrimientos, injusticias y de una vida miserable perdida trabajando para el dueño colonizador. Roberto me respondió de manera simple, como si tuviera que decirme la cosa más obvia del mundo: “El Pueblo africano es un Pueblo que no renuncia a la alegría y vive el sentimiento de la tristeza en una clave diferente con respecto a otros pueblos. La Chula se crea de la necesidad de cantar para el mantenimiento de esta alegría.

LOS ESCLAVOS DURANTE LAS FIESTAS CANTABAN canciones en obsequio a las mujeres que creaban, junto a los instrumentistas, un círculo, en cuyo interior una después de la otra se exhibían al ritmo de la Samba. De ahí el término “Samba de Roda”  que literalmente significa “Samba en círculo”. Roberto me dice que un tiempo la Chula la bailaban sólo las mujeres, y la regla quiere que se baile sólo cunado se suena, mientras que cuando se canta se acompaña el canto con el golpeteo de las manos. Hoy parece que no se le dé más toda esa importancia a estos detalles, y así, Chula y Samba de Roda se asocian a una única danza.

EL MP3 AQUÍ DEBAJO es UNA CHULA DO RECôNCAVO escrita por Roberto Mendes y sonada con el grupo "Roberto Mendes & Coisa de Pele”: Roberto Mendes (violão), Arinaldo Nascimento (Rebolo), Sinho do Cavaco (cavaquinho), Dagmar Ferreira (repinique), Didhe Prado (pandeiro). Se titula Linda Morena. Roberto Mendes se considera como uno de los más estimados compositores y guitarristas brasileños de los últimos veinte años. Es un profundo experto de la tradición musical de su tierra natal. Roberto es el único guitarrista brasileño que utiliza una particular y complicada técnica para sonar la Chula do Recôncavo y la Samba de roda. Ha escrito piezas y colaborado con artistas muy conocidos como Gal Costa, Caetano Veloso, Paulinho Boca. Viaja constantemente en América y Europa, pero siempre no ve la hora de volver en su bonita y simple Santo Amaro da Purificação.

Traducción y subtítulos: Anna Finotti

MORE PHOTOS
VERSIONE IN ITALIANO - ENGLISH VERSION

Thanks to: Roberto Mendes, "Roberto Mendes & Coisa de pele" Ana Paula Guedes