28-02-11 Playa Vicente, Veracruz. Oggi vi porto nell'anima di una vera festa di Fandango, ossia di un rituale festoso dove tra le note dell'energico Son Jarocho, s'intreccia la vita sociale di un'intera Comunità. Parole di Arturo Barradas, creatore del progetto culturale comunitario "Los Soneros del Tesechoacán" (vedi post: A scuola di Bamba) che nel video ci spiega il vero significato di questa cultura social-musicale.
Questo modo di fare festa che fino a pochi anni fa era sulla soglia dell'estinzione, pare oggi ritrovare nuovo vigore tra le giovani generazioni, che con rispetto e dedizione imparano e condividono con gli anziani l'arte del divertimento dei tempi senza la televisione. E così tra suonate interminabili, spettegolezzi e grandi abbuffate, si rafforzano le relazioni sociali e il gusto di condividere un momento di festa paesana.
Io me la sono vissuta tutta, dalla preparazione degli addobbi durante il caldo pomeriggio fino all'ultima nota nel profondo della notte. Si tratta di un Fandango che la comunità di Miguel López aspettava da tempo, (mi piace pensare che aspettava me). Spero che le immagini del video che vi propongo riescano a catapultarvi nella carica atmosfera vissuta in quella notte. VERSIÓN EN ESPAñOL
24-02-11 Mi trovo a Playa Vicente un paese al sud di Veracruz. Fa molto caldo e i grilli cantano tutto il giorno. Non fatevi ingannare dal nome, Playa Vicente dista più di 150 km dal mare; le uniche spiagge che si trovano sono quelle del grande rio che attraversa la città e che dà il nome al progetto che mi ha portato qui. Rio Tesechoacán, Los Soneros del Tesechoacán.
In questi caldi giorni sono ospite della casa/laboratorio di Arturo Barradas, il fondatore del "Progetto Culturale Comunitario Los Soneros del Tesechoacán"; il progetto avviato nel 2001 è sorto dall'emergenza di salvare il patrimonio artistico del son jarocho che alla fine degli anni '80 contava solo 7 musici sopravissuti al danno della "modernità". In realtà Arturo comincia la sua missione di recupero molti anni prima, incontrando i musici anziani, facendo documentazione e imparando a sua volta a suonare. Ora nel suo laboratorio si ostruiscono gli strumenti tipici del Sonc Jarocho come la jarana, el requinto, la leona, e con l'aiuto di tutta la famiglia si dà lezione di tradizione ai bambini della zona; perché si sa che se c'è un ricambio generazionale la tradizione non rischia di diventare effimero folklore.
Il video che pubblico oggi è solo un piccolo momento di quello che sto documentando in questi giorni; è tratto della lezione all'aperto a cui ho assistito. La base della tradizione del son jarocho comprende una delle canzoni più famose al mondo e arriva proprio da qui: la bamba!!
20-02-11 Grande esito per il video show di giovedi scorso a "La Dolce Vita" di Xalapa. Dopo lo spettacolo alcuni amici jaraneros conosciuti in questo periodo nella città varacruzana hanno continuato la festa con il suono del "Son Jarocho". Ora mi preparo per il viaggio al sud dello stato, vero cuore di questa grandiosa musica.
per condividere solo questo articolo fai clic sul titolo e poi su queste icone / para divulgar solo este articulo haga clic en el titulo y luego en estos íconos
Vado di fretta e pubblico solo una foto della festa che si è creata ieri a "La Dolce vita" dopo il mio Video Show. Tra poche ore pubblicherò un video.. intanto spazio alla fantasia!
GRAZIE A TUTTI I JARANEROS presenti in sala!
Estoy con prisa y publico solo una foto de la fiesta que se ha creado ayer en "La Dolce Vita" luego de mi show. En unas horas voy a publicar un video.. en el mientras que usen la imaginación.
12-02-11 Mi trovo a Xalapa, capitale dello stato di Veracruz. Questa città rappresenta la tappa fondamentale per essere introdotti nel genere musicale più rappresentativo di questa zona, il Son Jarocho. Questa musica proviene dal sud dello stato, nasce nei piccoli caldi paesini della costa, ma qui nelle montagne di Xalapa, posso incontrare molti musicisti che mi procureranno i contatti per i luoghi nativi del Son Jarocho.
Oggi a Xalapa fa improvvisamente freddo e piove, ma la notte viene riscaldata da un "Fandango", il termine che si usa per indicare una festa con Son Jarocho. Questa versione "urbana" rappresenta per me la prima esperienza con questo meraviglio genere che da tempo desideravo documentare. Il "fandango" è proseguito fino alle quattro del mattino e i musicisti mi hanno insegnato a suonare la "jarana", strumento base del Son Jarocho. Meraviglioso! VERSION EN ESPANOL
09-02-11 Un sogno realizzato, anche per conto di un amico: una giornata con i mariachi messicani. Aneddoti, retroscena, curiosità, sorprese della vita di un mariachi... presto su questo blog !!
Unsueñohecho realidad,inclusoennombredeunamigo:un díacon los mariachismexicanos.Anécdotas,contextos,curiosidades,sorpresasde la vidacomo unmariachi...prontoen este blog !!
04-02-11 Fortino è un amico che ho conosciuto a Città del Messico; lui viene dalla sierra di Oaxaca parla lo Zapoteco e la sua specialità è suonare la foglia. Un giorno mi ha accompagnato sul Cerro de las Estrellas e solo da qui mi rendo conto di dove sto trascorrendo i miei giorni: nella gigante Città del Messico. VERSION EN ESPANOL
Giovedì 3 febbraio alle ore 11 messicane (18 italiane) sarò in diretta su Radio Opus 94.5 da Città del Messico. Racconterò il viaggio di un anno in Italia attraverso le registrazioni che ho raccolto.
Jueves, 3 de febrero a las 11.00 de Mexico voy a estar en vivo en Radio Opus 94.5 de Ciudad de México.Contaré el viaje de un año en Italia a través de las grabaciones que he recogido.